Category Archives: Évènement

Le cercle Saint-Jérôme : nouveau rendez-vous !

Formation en traduction à distanceEnvie de se réunir, de discuter ou d’échanger sur le thème des langues dans une ambiance conviviale ? ce rendez-vous est fait pour vous !

Le cercle Saint-Jérôme organise une nouvelle fois un rendez-vous autour d’un buffet dinatoire. Le but de l’initiative ? Rencontrer ses pairs, créer des liens professionnels et bien sûr amicaux !

Pour pimenter cette petite rencontre, vous l’aurez l’occasion de participer à une mini conférence de Jean-René Ladmiral, qu’on ne présente plus, sur le thème : « Théorèmes pour la traduction : entre Euclide et Pasolini, à quoi rime la traductologie ? ».

Infos pratiques :

  • Lieu : Café Brunel – 2, rue Brunel – Paris 17ème
  • Date : 30 septembre 2011 à partir de 19h30

Si vous souhaitez participer à cet évènement, il vous suffit de prendre contact avec Arnaud Bramat et Marie-Christine Lemasson ou de confirmer votre présence par courriel (arnaud.bramat@wanadoo.fr)

 

E-CNET Salon – 1ère édition !

Formation en traduction à distance

1er salon national des métiers de la traduction
12h00-14h00 : Déjeuner Networking

14h00-18h00 : Salon E-CNET

ExposantsCI3M,  SDL Trados, Déjà Vu, XTRF, Aprotrad, Accross, ATOM E-City…

Entrée gratuite sur réservation uniquement.

Le 30 septembre à l’Hôtel Marriott, 70 avenue des champs Elysées, Paris

Pour en savoir plus, c’est par là !

Webinar Déjà Vu

Formation en traduction à distanceQuoi de mieux que de se former depuis chez soi ?

Atril, récent propriétaire du logiciel d’aide à la traduction Déjà Vu, met en place plusieurs session de formation en ligne, organisées sous forme de Webinars.

Compatiblité, assurance qualité, filtres …Les sujets et thèmes de formation sont variés et disponibles à différentes dates.

Tarif : 30 € par personne

Durée : 1 heure

Pour en savoir plus sur ces webinars, rendez-vous sur le site atril.com

Formation – Installation du traducteur

Formation en traduction à distanceVous désirez changer de métier et devenir traducteur indépendant ?

Mais alors comment s’installer, comment débuter, comment trouver et négocier ses premiers contrats ?

 

CI3M, centre de formation professionnelle continue aux métiers de la traduction et de la rédaction propose des sessions de formation spécifiques à l’installation du traducteur en indépendant.

C’est la formation idéale pour échanger avec le formateur sur le métier concret du traducteur dans ses démarches et ses négociations.
L’ action est à l’honneur : le formateur vous aide à effectuer les démarches et mettre en place les outils nécessaires à votre démarrage.

Concours généraux pour traducteurs en 2011

Formation en traduction à distanceLa Direction Générale de la Traduction (DGT) est l’un des plus grands services de traduction au monde.

Traducteur interne, sous-traitant ou stagiaire,   il y a différentes options pour travailler au sein de la Commission Européenne.

L’Office européen de sélection du personnel (EPSO) annoncera en juillet 2011 les prochains concours pour traducteurs dans les langues suivantes: hongrois, lituanien, maltais, polonais, slovaque et tchèque.

Pour en savoir plus, vous pouvez dès aujourd’hui aller vous renseigner sur le site de la Direction Générale de la Traduction

Pour vous tenir au courant des dates d’inscriptions, cliquez ici

Powerling investit dans ATRIL

Formation en traduction à distanceC’est l’évènement de ce début d’année dans le monde de la Traduction Assistée par Ordinateur (TAO).

 

Powerling, distributeur exclusif des célèbres logiciels de TAO Déjà Vu, prend le contrôle de la société ATRIL, leader du secteur de la TAO depuis 1993, suite à une augmentation de capital.

Le but : développer de nouvelles gammes de produits et reprendre la position de leader technologique dans le domaine du CAT tool, en déployant les moyens nécessaires en R&D.

Salon du livre : « Les rencontres de la traduction

Formation en traduction à distanceÀ l’occasion du Salon du livre qui se déroulait le 17 mars à Paris, un évènement inédit est venu ponctué cette journée : « Les rencontres de la traduction »‘.

À ce titre, des discussions consacrées à la traduction et aux traducteurs ont été mises en place pour inviter les acteurs du secteur à s’exprimer sur ce thème et sur les évolutions du métiers.

Au menu de cette journée, de nombreux sujets de réflexion, et entres autres, la place de la traduction dans les formations universitaires. L’efficacité de certains masters a été remise en cause, en arguant le fait qu’ils ne préparaient pas de bons traducteurs, en inadéquation avec la demande actuelle et l’évolution professionnelle du secteur. Tous les masters ne sont donc pas une garantie de qualité.

Pour en savoir plus sur les formations universitaires au niveau européen, je vous conseille d’aller visiter le site de l’EMT (European Master in Translation), mis en place par la Direction Générale de la traduction.

L’ensemble des masters proposés sur le sol européen y est présenté.

Bonne visite !

Petit « coup de gueule » de Michel Serres

Vous trouverez sur cette page un article au sujet du discours de Michel Serres à l’institut de France le 1er Mars 2011

« En formation tout reste à faire » dit-il notamment pendant ce discours, au sujet d’une institution fermée sur son environnement.

Pour lire cet article sur formaguide.com, cliquez ici !

DOCUMATION 2011

Formation en traduction à distanceLe salon  » DOCUMATION  » est l’évènement de référence de la gestion de documents et d’informations.

Cette année, c’est plus de 150 exposants et 6 000 professionnels qui se rencontreront autour de 115 conférences les 23 et 24 mars 2011.


Quark, Across Systems GmbH, Adobe systems, Atos origin, Canon, Dassault systems, IBM, Microsoft, Sagem, SDL… Tous les grands acteurs du secteur seront présents pour cette édition 2011 du salon.

Spécial « Formation continue » à bordeaux

Formation en traduction à distanceFace aux mutations du marché, il est important de s’adapter et de rester important. Toutefois, il ne faut « se former pour se former ». Fixer ses objectifs et définir un projet professionnel clair est la clé de la réussite.

Pour se renseigner dès maintenant sur vos possibilités d’ évolution, rendez vous à Bordeaux les 4 et 5 mars 2011 à l’occasion du Salon de la formation et de l’évolution professionnelle.

Vous désirez en savoir plus, rendez sur le site pourseformer.com, rubrique dossier spécial.