Category Archives: Formation en traduction

Salon Aquitec 2011

L’édition 2011 du salon Aquitec Formation en traduction à distance

aura lieu les 3, 4 et 5 février.

Aquitec est le salon annuel et le 1er salon Régional de l’Orientation, des Métiers, de l’Emploi et de la Formation.

Il met en relation les professionnels, les entreprises, les associations, les institutionnels et les établissements scolaires, universitaires de formation initiale et/ou continue avec les 16-25 ans et les adultes en situation d’apprentissage, d’orientation ou de reconversion.

Conférence TOTh 2011

La conférence TOTh 2011Formation en traduction à distance

Terminologie & Ontologie : Théories et applications, aura lieu cette année lé 26 et 27 mai 2011.

En rapprochant terminologie et ontologie, les conférences TOTh mettent l’accent sur les apports mutuels de ces deux disciplines et sur de nouvelles perspectives de développement tant d’un point de vue théorique que pratique.

Les cadres dirigeant nouveaux adeptes de la formation continue

Formation en traduction à distanceFinanciarisation, internationalisation, restructurations, éthique… pour mieux affronter les évolutions de l’entreprise auxquelles ils sont confrontés, les dirigeants, contrairement à leurs aînés, n’hésitent plus à faire appel à la formation continue. La fin d’un tabou ?

Formation – Installation du traducteur

Formation en traduction à distanceTout traducteur désirant se lancer en indépendant se retrouve isolé dans ces démarches administratives.

La principale interrogation étant auprès de quelles administrations doit-on déclarer notre activité ?

CI3M proposons donc une formation partant des démarches administratives

La formation continue, pour quoi faire ?

La formation continue permet :Formation en traduction à distance

  • d’assurer l’adaptation de chaque professionnel à son poste de travail ;
  • de veiller au maintien de sa capacité à occuper un emploi au regard de l’évolution :
    • des emplois ;
    • des technologies ;
    • des organisations.

Chaque salarié peut se former dans le cadre du plan de formation se son entreprise ou au titre du DIF ou du CIF.

Formation en traduction juridique

Formation en traduction à distancePrésentation
Les textes juridiques représentent une part importante du marché de la traduction. Disposer d’une formation et de compétences solides dans ce domaine feront de vous un traducteur recherché par les entreprises soucieuses de publier des informations juridiques de qualité.

Formation en traduction à distance

Formation en traduction à distancePrésentation de la formation en traduction à distance

Grâce à la découverte du processus de traduction, à l’apprentissage des techniques de traduction et aux dernières ressources du traducteur, vous serez à même d’effectuer une prestation de qualité répondant aux exigences du client. En allant du général vers la spécialisation, le processus de formation chez CI3M a vocation à conduire à une spécialisation accrue du traducteur.

Compétences professionnelles réelles en traduction

Formation Adobe Acrobat Pro 9 | X

Présentation de la formation

Cette formation vous permettra de comprendre et de maîtriser l’intérêt et les possibilités du format PDF. Vous apprendrez le fonctionnement du logiciel Adobe Acrobat et la problématique de création en fonction de l’utilisation finale du document.

Objectifs de la formation