Le sous-titrage low-cost grignote le cinema

SousTitreCe qui devait arriver arriva… Le Low cost poursuit sa montée en puissance et s’attaque désormais à de plus en plus de secteurs d’activités. Dernièrement, c’est le cinéma qui est visé. Un film coûte cher, très cher, et les producteurs sont très regardant à la moindre économie. Et c’est le sous-titrage des films qui en pâtit.

Bien que les budgets pour un film soient très important, le coût du sous-titrage est lui constamment à la baisse. Des associations sont montées au créneau pour se faire entendre et s’exprimer sur ce problème. Au lieu du tarif syndical à 4,10 € la ligne, on est aujourd’hui plutôt aux alentours de 1 €…

A coté du cinéma, on trouve les séries, très en vogue ces dernières années, et très rentables pour certaines. Dans le but de diffuser un épisode le plus rapidement après sa sortie dans le pays d’origine, des fans se regroupent et se charge des sous-titres avant de mettre en ligne la vidéo. Et que dire de ces traductions et sous-titres sont parfois désastreux, contribuant encore un peu plus à dévaloriser le travail des traducteurs professionnels.

Source : Le monde

Laisser un commentaire