Formation en traduction à distance : l’État approuve !

Final1RefletGrisPetitLes traducteurs se forment à distance… grâce à CI3M !

Le centre de formation CI3M a obtenu la reconnaissance officielle de l’État pour ses formations en traduction à distance.

Créé en 2009 par Ambroise Desclèves et Daniel Gouadec, CI3M apporte une réponse à un manque dans le paysage de la formation professionnelle continue français. Seule la filière universitaire permettait de se former au métier de traducteur et de rédacteur. CI3M délivre désormais des diplômes de traducteur bac+5 (niveau 1 au RNCP) , sans passage obligé par l’université.

Après 3 années de procédure auprès de la CNCP (Commission Nationale de la Certification Professionnelle), la formation en traduction est enfin inscrite sur le RNCP (Répertoire National de la Certification Professionnelle). Ce label souligne la compétence des formateurs, experts de leur domaine, la qualité de l’enseignement, et son adéquation avec le milieu professionnel.

La concurrence est très vive entre traducteurs : comment sortir du lot ?

CI3M propose offre des formations initiales pour débuter une activité de traducteur et des formations de spécialisation pour accéder à de nouveaux marchés. Le catalogue s’enrichit régulièrement, et des formations en révision-relecture, à la gestion de projets de traduction, aux logiciels de TAO, au langage contrôlé ou encore en rédaction minimaliste ont récemment vu le jour.

Laisser un commentaire